#Source: https://www.theintrepidguide.com/amusing-german-phrases/#.XfbOO79OlBw, amended
#English    German    Meaning
Now it goes about the sausage    Jetzt geht’s um die Wurst    All or nothing
There you are on the woodway    Du bist auf dem Holzweg    You are completely wrong
My hair stands up to the mountain    Mir stehen die Haare zu Berge    I’ve got goosebumps
I understand only train station    Ich versteh nur Bahnhof    I have no idea what you are saying
Sorry but my English is under all pig    Tut mir leid, aber mein Englisch ist under aller Sau    Sorry, but my English is just the worst
The Devil I will do!    Den Teufel werd ich tun!    I will NOT do that!
Come on, jump over your shadow    Komm schon, spring über deinen Schatten    Get out of your comfort zone
You walk me animally on the cookie    Du gehts mir tierisch auf den Keks    You are getting on my nerves, Massively
Holla the wood fairy    Holla die Waldfee    Well, that’s unexpected
I see black for you    Ich seh schwarz für dich    I don’t see any good news coming your way
You are such a fear-rabbit    Du bist so ein Angsthase    You are so easily scared
You might tick incorrectly    Sie ticken doch ganz nicht richtig    You are stupid
You are missing cups in your cupboard    Du hast nicht mehr alle Tassen im Schrank    You’re crazy
You have a bird    Du hast doch einen Vogel    You are crazy
She had a circleruntogetherbreak    Sie hatten einen Kreislaufzusammenbruch    She fainted
I fall from all clouds    Ich falle aus allen Wolken    I have not expected this
No one can reach me the water    Niemand kann mir das Wasser reichen    Nobody is better than me
You are the yellow from the egg    Du bist das Gelbe vom Ei    You are all I’m looking for
It runs me ice cold down my back    Es laûft mir eiskalt den Rücken runter    My blood runs cold
I’m foxdevilswind    Ich bin fuchsteufelswild    I’m super mad
That makes me nobody so quickly after    Das macht mir so schnell keiner nach    No one will copy that so easily
Now we have the salad    Nun haben wir den Salat    Well, here we have what we deserve
I think my pig whistles    Ich glaud mein Schwein pfeift    I believe I’m dreaming
You can slide my back down    Du kannst Mir den Buckel runter rutschen    Leave me alone / get out of here
My dear Mr Singing Club    Mein lieber Herr Gesangsverein    Impressive
That goes off like Schmitz’ cat    Das geht ab wie Schmitz Katze    That escalated quickly
I laugh me broken    Ich lach mich kaputt    You got to be kidding me
You will come in devil’s kitchen    Du kommst in Teufelsküche    You’re in deep trouble
The motive holies the means    Das Motiv heiligt die Mittel    Anything’s a dildo if you’re brave enough
I make me out of the dust    Ich mach mich aus dem Staub    I’m leaving
You have a crack in your dish    Du hast nen Sprung in der Schüssel    You’re crazy
Now we sit here in the ink    Nun sitzen wir hier in der Tinte    We’re in trouble
Now the oven is out    Nun ist der Ofen aus    Game over. Nothing else to expect
I have now really my nose full    Ich hab jetzt echt de Nase voll    Enough of that bullshit
You luck mushroom    Du Glüchspilz    You lucky man
I get the crisis    Ich krieg die Krise    I’m going mad
You’re a pea counter    Du bist ein Erbsenzähler    You are very nit picky
Dead said live longer    Totgesagte leben länger    Don’t write it off too early
I stand on the tube    Ich steh auf dem Schlauch    I have no idea what is going on
Everything for the cat    Alles für die Katz’    All for nothing
A stone falls from my heart    Mir fällt ein Stein vom Herzen    I’m relieved
Now it punches Thirteen    Nun schlägt’s aber dreizehn    That’s enough
That fits on no cowskin    Das passt auf keine Kuhhaut    Your lies are unbelieveable
You can take poison on that    Darauf kannst du Gift nehmen    You can bet on it
You helped me no meter further    Du hast mir keinen Meter weitergeholfen    Your advice was a waste of time
There you are looking stupid out of the laundry    Da guckst du dumm aus der Wäsche    You didn’t expect that, no?
There the dog goes crazy in the pan    Da wird er Hund ind er Pfanne verrückt    That’s unbelievable
Put a tooth on it    Leg einen Zahn drauf    Be quicker
Lid down, monkey dead    Klapp zu, Affe tot    That’s it