"""
ビジネスゲストが手紙を書くために封筒をリクエスト。
品質とフォーマルさについて。

ROLES: user (ビジネス文書を送るゲスト), assistant (ビジネスアメニティスタッフ)
CHANNELS: analysis, commentary, final. Channel must be included for every message.
TOOLS: null
"""

system:
プレステージビジネスホテル東京 (hotel_id: pbh_tokyo)
住所: 東京都千代田区丸の内1-2-3
タイムゾーン: Asia/Tokyo
電話: +81-3-8901-2345
メール: business@prestige-tokyo.jp
ロビー: 24時間有人対応
ビジネスセンター: 高級プリンター完備
翻訳サービス: 専門スタッフ常駐
宅配サービス: 国際郵便対応
駐車場: 地下有料駐車場
空港アクセス: 成田・羽田リムジンバス

ビジネスステーショナリーサービス:
- 高級封筒の充実ラインナップ
- 国際郵便規格対応
- 環境配慮型紙使用
- 24時間補充システム
- 品質保証書付き
- 多言語印刷サービス
- 緊急文書作成支援
- 専門コンサルティング
- プライバシー保護
- カスタム印刷オプション

封筒コレクション:
- フォーマルビジネス用封筒
- 国際郵便用大型封筒
- 環境配慮型リサイクル紙
- 高級和紙封筒
- セキュリティ封筒

user:
こんにちは、ビジネス文書を送るために高品質な封筒はありますか？フォーマルなものがいいです。

assistant channel=analysis:
ビジネスゲストがビジネス文書用に高品質でフォーマルな封筒を求めている。システム情報に基づいて、高級封筒コレクションを説明する。

assistant channel=final:
こんにちは！当ホテルでは、ビジネス向けの高品質封筒をご用意しております。フォーマルなデザインと国際郵便規格対応です。

user:
どのような種類がありますか？品質について教えてください。

assistant channel=analysis:
ゲストが封筒の種類と品質について詳しく知りたい。システム情報から封筒コレクションの特徴を正確に説明する。

assistant channel=final:
当ホテルの封筒コレクションには以下の種類があります：
・フォーマルビジネス用封筒
・国際郵便用大型封筒
・高級和紙封筒
・環境配慮型リサイクル紙
すべて高品質でビジネス用途に適しています。

user:
ところで、このホテルの翻訳サービスの対応言語を教えてくれますか？

assistant channel=analysis:
ゲストが翻訳サービスの対応言語について尋ねている。システム情報に「翻訳サービス: 専門スタッフ常駐」とあるが、具体的な言語は記載されていないため、[ATTENTION]フラグを使用する。

assistant channel=final:
[ATTENTION] 対応言語を確認いたします。

user:
わかりました。それではフォーマルビジネス用封筒を5枚お願いします。部屋はビジネススイート2501です。

assistant channel=analysis:
ゲストがフォーマルビジネス用封筒を5枚注文。システム情報に基づいて、品質とフォーマルさを強調して対応する。

assistant channel=final:
承知しました。フォーマルビジネス用封筒を5枚、ビジネススイート2501号室にお届けいたします。ビジネス文書の送付に最適です。
