present for any emperor that ever trod on neat's leather.
Do not torment me, prithee; I'll bring my wood home faster.
He's in his fit now and does not talk after the
wisest. He shall taste of my bottle: if he have
never drunk wine afore will go near to remove his
fit. If I can recover him and keep him tame, I will
not take too much for him; he shall pay for him that
hath him, and that soundly.
Thou dost me yet but little hurt; thou wilt anon, I
know it by thy trembling: now Prosper works upon thee.
Come on your ways; open your mouth; here is that
which will give language to you, cat: open your
mouth; this will shake your shaking, I can tell you,
and that soundly: you cannot tell who's your friend:
open your chaps again.
I should know that voice: it should be--but he is
drowned; and these are devils: O defend me!
Four legs and two voices: a most delicate monster!
His forward voice now is to speak well of his
friend; his backward voice is to utter foul speeches
and to detract. If all the wine in my bottle will
recover him, I will help his ague. Come. Amen! I
will pour some in thy other mouth.
Stephano!
Doth thy other mouth call me? Mercy, mercy! This is
a devil, and no monster: I will leave him; I have no
long spoon.
Stephano! If thou beest Stephano, touch me and
speak to me: for I am Trinculo--be not afeard--thy
good friend Trinculo.
If thou beest Trinculo, come forth: I'll pull thee
by the lesser legs: if any be Trinculo's legs,
these are they. Thou art very Trinculo indeed! How
camest thou to be the siege of this moon-calf? can
he vent Trinculos?
I took him to be killed with a thunder-stroke. But
art thou not drowned, Stephano? I hope now thou art
not drowned. Is the storm overblown? I hid me
under the dead moon-calf's gaberdine for fear of
the storm. And art thou living, Stephano? O
Stephano, two Neapolitans 'scaped!
Prithee, do not turn me about; my stomach is not constant.
These be fine things, an if they be
not sprites.
That's a brave god and bears celestial liquor.
I will kneel to him.
How didst thou 'scape? How camest thou hither?
swear by this bottle how thou camest hither. I
escaped upon a butt of sack which the sailors
heaved o'erboard, by this bottle; which I made of
the bark of a tree with mine own hands