with habit, I am still Attorney'd at your service. O, give me pardon, That I, your vassal, have employ'd and pain'd Your unknown sovereignty! You are pardon'd, Isabel: And now, dear maid, be you as free to us. Your brother's death, I know, sits at your heart; And you may marvel why I obscured myself, Labouring to save his life, and would not rather Make rash remonstrance of my hidden power Than let him so be lost. O most kind maid, It was the swift celerity of his death, Which I did think with slower foot came on, That brain'd my purpose. But, peace be with him! That life is better life, past fearing death, Than that which lives to fear: make it your comfort, So happy is your brother. I do, my lord. For this new-married man approaching here, Whose salt imagination yet hath wrong'd Your well defended honour, you must pardon For Mariana's sake: but as he adjudged your brother,-- Being criminal, in double violation Of sacred chastity and of promise-breach Thereon dependent, for your brother's life,-- The very mercy of the law cries out Most audible, even from his proper tongue, 'An Angelo for Claudio, death for death!' Haste still pays haste, and leisure answers leisure; Like doth quit like, and MEASURE still FOR MEASURE. Then, Angelo, thy fault's thus manifested; Which, though thou wouldst deny, denies thee vantage. We do condemn thee to the very block Where Claudio stoop'd to death, and with like haste. Away with him! O my most gracious lord, I hope you will not mock me with a husband. It is your husband mock'd you with a husband. Consenting to the safeguard of your honour, I thought your marriage fit; else imputation, For that he knew you, might reproach your life And choke your good to come; for his possessions, Although by confiscation they are ours, We do instate and widow you withal, To buy you a better husband. O my dear lord, I crave no other, nor no better man. Never crave him; we are definitive. Gentle my liege,-- You do but lose your labour. Away with him to death! Now, sir, to you. O my good lord! Sweet Isabel, take my part; Lend me your knees, and all my life to come I'll lend you all my life to do you service. Against all sense you do importune her: Should she kneel down in mercy of this fact, Her brother's ghost his paved bed would break, And take her hence in horror.