looks, diffused attire
And every thing that seems unnatural.
Which to reduce into our former favour
You are assembled: and my speech entreats
That I may know the let, why gentle Peace
Should not expel these inconveniences
And bless us with her former qualities.
If, Duke of Burgundy, you would the peace,
Whose want gives growth to the imperfections
Which you have cited, you must buy that peace
With full accord to all our just demands;
Whose tenors and particular effects
You have enscheduled briefly in your hands.
The king hath heard them; to the which as yet
There is no answer made.
Well then the peace,
Which you before so urged, lies in his answer.
I have but with a cursorary eye
O'erglanced the articles: pleaseth your grace
To appoint some of your council presently
To sit with us once more, with better heed
To re-survey them, we will suddenly
Pass our accept and peremptory answer.
Brother, we shall. Go, uncle Exeter,
And brother Clarence, and you, brother Gloucester,
Warwick and Huntingdon, go with the king;
And take with you free power to ratify,
Augment, or alter, as your wisdoms best
Shall see advantageable for our dignity,
Any thing in or out of our demands,
And we'll consign thereto. Will you, fair sister,
Go with the princes, or stay here with us?
Our gracious brother, I will go with them:
Haply a woman's voice may do some good,
When articles too nicely urged be stood on.
Yet leave our cousin Katharine here with us:
She is our capital demand, comprised
Within the fore-rank of our articles.
She hath good leave.
Fair Katharine, and most fair,
Will you vouchsafe to teach a soldier terms
Such as will enter at a lady's ear
And plead his love-suit to her gentle heart?
Your majesty shall mock at me; I cannot speak your England.
O fair Katharine, if you will love me soundly with
your French heart, I will be glad to hear you
confess it brokenly with your English tongue. Do
you like me, Kate?
Pardonnez-moi, I cannot tell vat is 'like me.'
An angel is like you, Kate, and you are like an angel.
Que dit-il? que je suis semblable a les anges?
Oui, vraiment, sauf votre grace, ainsi dit-il.
I said so, dear Katharine; and I must not blush to
affirm it.
O bon Dieu! les langues des hommes sont pleines de
tromperies.
What says she, fair one? that the tongues of men
are full of deceits?
Oui, dat de tongues of de mans is be full of
deceits: dat