UniWorld – Global Unicode Showcase (TEST OUTPUT)

This document is a Unicode stress-test and demo for UniWorld.
It is intentionally long and visually dense. Treat it as both: - A presentation of what UniWorld enables. - A test fixture for rendering, fonts, and text handling across scripts.


1. What UniWorld Enables

Use this file to: - Inspect how your editor, renderer, or terminal handles complex Unicode. - Verify that UniWorld-based tools respect grapheme clusters, widths, and breaks. - Copy-paste samples into your own test harnesses.


2. Latin Scripts and Accents

Regular ASCII Latin:

Latin with diacritics and composed vs decomposed forms:

NFKC/NFKD-sensitive examples (ligatures, compatibility forms):

These samples exercise: - Normalization (NFC/NFD/NFKC/NFKD). - Grapheme clustering for combining marks.


3. Greek, Cyrillic, and Case Mapping

Greek:

Cyrillic (Russian phrase):

These samples exercise: - Case mapping (upper/lower/title). - Locale-neutral casing and Greek final sigma.


4. Hebrew and Arabic – Bidirectional Text

Hebrew:

Arabic:

Mixed BiDi paragraph:

These lines should be rendered in correct visual order under UAX #9, with appropriate cursor mapping if UniWorld’s bidi and cursor logic is used.


5. South Asian Scripts – Indic and Beyond

5.1 Devanagari (Hindi)

5.2 Bengali

5.3 Gurmukhi (Punjabi)

5.4 Tamil

5.5 Sinhala

These samples exercise: - Grapheme cluster boundaries for Indic consonant + virama + consonant sequences. - Line breaking around scripts with complex clusters.


6. Southeast Asian Scripts – Dictionary-based Line Breaking

These scripts traditionally do not use spaces between words, so line breaking depends on dictionary-based segmentation.

6.1 Thai

6.2 Lao

6.3 Khmer

6.4 Myanmar

When viewed in a UniWorld-aware editor or test harness:


7. CJK – Chinese, Japanese, Korean

7.1 Chinese

7.2 Japanese

7.3 Korean

Display width checks (should be full-width = 2 columns per CJK ideograph/Hangul syllable):

text ASCII: [H][e][l][l][o] -> width 5 CJK: [你][好][世][界] -> width 8 (4 × 2) Mixed: [H][i][!][你][好] -> width 2 + 1 + 4 = 7

These samples exercise: - East Asian Width handling in display_width. - Grapheme clustering for Hangul and kana with diacritics.


8. African and Other Scripts

8.1 Ethiopic (Amharic)

8.2 Tifinagh (Amazigh/Berber)

8.3 Cherokee

8.4 Canadian Aboriginal Syllabics (Cree, Inuktitut, Ojibwe)

Unified Canadian Aboriginal Syllabics (UCAS), used for Cree, Inuktitut, Ojibwe, and other Indigenous languages:

These test: - Line breaking: UCAS block (U+1400–U+167F) is AL (alphabetic) in UAX #14; hyphen U+1400 allows break after. - Grapheme clustering: one cluster per syllabic; no special GCB rules beyond defaults. - LTR; no dictionary-based segmentation (word boundaries follow spaces).

Section 8 (African and Other) tests: - Unicode range coverage. - Grapheme clustering in less-common scripts.


9. Emoji, ZWJ Sequences, and Flags

9.1 Basic Emoji

Each should be a single grapheme cluster when treated by UniWorld.

9.2 Skin Tone Modifiers

Each base + modifier pair must be a single grapheme cluster (emoji base + Extend).

9.3 ZWJ Sequences (Emoji ZWJ)

ZWJ (Zero Width Joiner, U+200D) sequences combine multiple emoji into a single rendered glyph. UniWorld must treat each full ZWJ sequence as one grapheme cluster.

Examples (codepoint sequences):

These are the most complex grapheme clusters in Unicode: multiple ExtPict code points joined by ZWJ into a single user-perceived character. UniWorld handles them correctly; the rendered ZWJ emoji are omitted in this PDF only because headless browser print-to-PDF has layout issues with such sequences, not because of any Unicode limitation in the library.

9.4 Regional Indicator Flags

Regional Indicator pairs (U+1F1E6..U+1F1FF) form flag emoji:

Regional indicators must pair: RI + RI = one cluster. UniWorld's grapheme segmentation must not split inside a flag pair.


10. Combining Marks and Edge Cases

Layered combining marks:

Visually similar but canonically distinct sequences:

These cases stress: - Canonical equivalence under NFC/NFD. - Cluster boundaries in the presence of multiple combining marks.


11. Simple Pictorials and Box Drawing

Unicode box-drawing table (small preview):

┌────────────────┐
│ UniWorld Box   │
├────────────────┤
│ [x] Graphemes  │
│ [x] Width      │
│ [x] Bidi       │
│ [x] Breaks     │
└────────────────┘

Monospace art with mixed characters:

Column ruler:
12345678901234567890
ASCII:   Hello, world!
CJK:     你好世界
Mixed:   Hi你好

These test: - Display width alignment in monospace contexts. - Handling of box drawing characters.


12. Mixed-Script Paragraph (Stress Test)

Hello, مرحبا, שלום, नमस्ते, สวัสดี, 你好, 한녕하세요 -- this single paragraph mixes Latin, Arabic, Hebrew, Devanagari, Thai, Han, and Hangul. 12345. UniWorld’s job is to ensure that segmentation (grapheme/word/sentence), bidi reordering, and line breaking all behave as the Unicode Standard intends, regardless of which binding (Rust, Python, JS/WASM, C, Go) you use.

You can use this paragraph to: - Test cursor movement (logical and visual) across mixed scripts. - Check line wrapping with different terminal widths. - Verify case folding (HELLO vs hello vs Straße vs STRASSE).


13. How to Use This File with UniWorld

Some suggested experiments:


14. Invitation

UniWorld exists so that every script gets first-class treatment in modern software:

If this document renders cleanly in your environment – with legible, correctly ordered text across scripts – then UniWorld is doing its job underneath. If you find edge cases, mis-renderings, or missing coverage, they become actionable test cases we can add to the suite.

This file is a test output, but it is also an invitation: build a world where every script works correctly by default.