{% extends "aids/Confirmation/certificate.body.html" %} {% block what %}
für den Zeitraum {{when}} Anrecht auf Übernahme folgender Arzt- und/oder Medikamentenkosten durch das ÖSHZ {{iif(obj.is_past(), "hatte", "hat")}}:
Falls weitere Behandlungen notwendig sind, benötigen wir unbedingt einen Kostenvoranschlag. Danke.
{% if obj.granting.aid_type.short_name == "DMH" %}im Rahmen der dringenden medizinischen Hilfe.
Bitte in jedem Fall die SIS-Karte prüfen und mit der Krankenkasse
abrechnen.
Bitte die beigefügte Bescheinigung ausgefüllt an das ÖSHZ zurück
senden!
Je sousigné, {{this.owner.doctor}},
docteur en médecine,
déclare avoir reçu en consultation en date du {{fds(this.owner.date)}}
{{this.owner.client.get_full_name()}}
domicilié{{this.owner.client.mf('', 'e', '(e)')}} à
{{', '.join(this.owner.client.address_location_lines())}}
dans le cadre de l'aide médicale urgente accordée conformément à
l'article 57, §2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des CPAS aux
demandeurs d'asile déboutés ou à d'autres étrangers en séjour illégal
dans le Royaume et qui se trouvent dans un état d'indigence.
................................................
(signature et cachet du médecin)
Je sousigné, ....................................
pharmacien à {{this.owner.pharmacy}}
déclare avoir remis des médicaments le {{fds(this.owner.date)}}
à {{this.owner.client.get_full_name()}}
domicilié{{this.owner.client.mf('', 'e', '(e)')}} à
{{', '.join(this.owner.client.address_location_lines())}}
dans le cadre de l'aide médicale urgente accordée conformément à
l'article 57, §2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des CPAS aux
demandeurs d'asile déboutés ou à d'autres étrangers en séjour illégal
dans le Royaume et qui se trouvent dans un état d'indigence.
Je joins un relevé des médicaments.
................................................
(signature et cachet du pharmacien)